Manual
6.2. Pliki "Portable Object"
Pliki PO są plikami tekstowymi zawierającymi tłumaczenia, które można ręcznie edytować.
Prosty przykład użycia pliku PO dla języka angielskiego (en_US/LC_MESSAGES/mydomain.po) :
msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Simple test" msgstr "A small sentence in english"
Po każdej edycji pliku PO (dla każdego języka osobno) należy go przeindeksować poprzez polecenie :
msgfmt mydomain.po -o mydomain.mo
To polecenie nie zadziała, jeśli narzędzia gettext nie będą zainstalowane w Twoim systemie.
Po wykonaniu polecenia powstanie plik MO (machine object) indeksujący tłumaczenia w celu szybszego dostępu do nich.
Następnie musisz przetłumaczyć ten plik na inne języki.
Prosty przykład pliku PO dla języka francuskiego (fr_FR/LC_MESSAGES/mydomain.po) :
msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Simple test" msgstr "Une petite phrase en français"
Powyższy plik także musi być zaindeksowany poleceniem :
msgfmt mydomain.po -o mydomain.mo