Manual

6.2. Pliki "Portable Object"

Pliki PO są plikami tekstowymi zawierającymi tłumaczenia, które można ręcznie edytować.

Prosty przykład użycia pliku PO dla języka angielskiego (en_US/LC_MESSAGES/mydomain.po) :

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Simple test"
msgstr "A small sentence in english"

Po każdej edycji pliku PO (dla każdego języka osobno) należy go przeindeksować poprzez polecenie :

msgfmt mydomain.po -o mydomain.mo

To polecenie nie zadziała, jeśli narzędzia gettext nie będą zainstalowane w Twoim systemie.

Po wykonaniu polecenia powstanie plik MO (machine object) indeksujący tłumaczenia w celu szybszego dostępu do nich.

Następnie musisz przetłumaczyć ten plik na inne języki.

Prosty przykład pliku PO dla języka francuskiego (fr_FR/LC_MESSAGES/mydomain.po) :

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Simple test"
msgstr "Une petite phrase en français"

Powyższy plik także musi być zaindeksowany poleceniem :

msgfmt mydomain.po -o mydomain.mo